ii

Translation

Northern Sotho Translation January

January - Janaware - Pherekgong (Month of The Scarecrow)

Northern Sotho Translation February

February - Febereware - Dibokwana (Month of Pollen)

Slide 3

March - Matšhe - Hlakola (Month of Grain)

Slide 4

April - Aprele - Moranang (Month of The Roaster)

Slide 5

May - Mei - Mopitlo (Month of Laughing at Birds)

June - Phuphu (Month of Small Withholding)

June - June - Phuphu (Month of Small Withholding

Slide 7

July - Julae - Mosegamanye (Month of Withholding)

Slide 6

August - Agostose - Phato (Month of Ploughing)

Slide 6

September - Setemere - Lewedi (Month of the Cornucopia)

Slide 6

October - Oktobere - Diphalane (Month of Young Impala)

Slide 6

November - Nofemere - Dibatsela (Month of Young Wildebeest)

Slide 6

December - Disemere - Manthole (Month of Small Grasshoppers)

Northern Sotho months of the year
+27-46-622-3291 info@iitranslation.com
Welcome to our online Northern Sotho (Sepedi) language resources. Here you can access specialist terminology, developed on technical translation projects. We also provide the basics for using local languages in business or with colleagues and friends. Nothing demonstrates your goodwill and a genuine desire to communicate more than speaking someone's language.

Navigation: Use the language chart on the right to choose another South African language. International access to local languages is supported using Google Translate at the top of the page.

To navigate to our translator services or terminology for Northern Sotho (Sepedi) click on a link below.
 
Northern Sotho Translation Services Follow us on Google+
Greetings & Conversation Northern Sotho Months
Northern Sotho Names Colours
Famous Quotes Days of the Week
Legal Terminology Measurements of Time
Sales & Marketing Medical Terminology
Personal Details Environmental Terminology
Mathematical Terminology Counting in Northern Sotho
Education - Textbook Units School Subjects
Measurements Curriculum Headings
11 National Languages Demographics: Statistics SA*
   
Sesotho sa Leboa (Northern Sotho) (Sepedi) Greetings & Conversation (informal and formal)
 
English Sesotho sa Leboa (Northern Sotho)
Hello / Hi (informal email) (conversational: all times of the day) Dumela / Thobela (singlular) Dumelang / Thobelang (plural)
Welcome Amogela
What's your name? Leina la gago o mang?
My name is... Leina la ka ke...
thank you ke a leboga
How are you? O kae?
I am fine Ke gona
Good night Robala gabotse
Goodbye To those staying: Šala gabotse (singular) Šalang gabotse (plural)
To those departing: Sepela gabotse (singular) Sepelang gabotse (plural)
Dear... (formal letter or email) Morena... (to a man) Mohumagadi... (to a woman)
Yours Sincerely... (formal letter or email) Wa lena...
Kind Regards (casual letter or email) Malebo/Ditebogo
Happy birthday Mahlatse letšatšing la matswalo
Complements of the season! Ngwaga o moswa!
Season's Greetings Ditumedišo tša Sehla sa Maikhutšo
Merry Christmas Mahlogonolo a Keresemose
Merry Christmas and a happy New Year Mahlogonolo a Keresemose le ngwaga wo moswa wo monate
I love you Ke a go rata
yes ee
no aowa
   
Dear Sir Madam, Morena Mohumagadi yo a rategego,
Title: Thaetlele:
Miss (Miss.) Mohumagatsana (Mtsana.)
Mrs (Mrs.) Mohumagadi (Mdi.)
Mrs/Ms (Ms.) Mohumagatsana (Mtsana.)
Mister (Mr.) Morena (Mna.)
Advocate (Adv.) Atebokate (Atb.)
Adjutant (Adj.) Atsutante (Ats.)
Brigadier (Brig.) Porekatiri (Prek.)
Captain (Capt.) Kapotene (Kapt.)
Colonel (Col.) Kolonele (Kol.)
Commander (Comd.) Komantiri (Komt.)
Commandant (Comdt.) Komantante (Komt.)
Constable (Con.) Lephodisa (Leph.)
Corporal (Cpr.) Koporale (Kpr.)
Doctor (Dr.) Ngaka (Ngk.)
Honour (Hon.) Hlompha (Hlom.)
Lieutenant (Lt.) Lefotenente (Lft.)
Major (Maj.) Majoro (Maj.)
Matron (Matron.) Matrone (Matrone.)
Messieurs (Messrs.) Marena (Mrna.)
Professor (Prof.) Profesara (Pro.)
Reverend (Rev.) Moruti (Mrt.)
Sergeant (Sgt.) Sersanta (Sers.)
Sister (Sr.) Sestere (Sr.)
Other: Yo mongwe:
Name: Leina:
   
   
Northern Sotho (Sepedi) Translations for Colours
English Sesotho sa Leboa (Northern Sotho)
Colours [being translated]
Black Ntsho
White Šweu
Grey Sehla
Sky blue Talalerata
Yellow Serolwana
Red Lehubedu
Maroon Merune
   
 
Northern Sotho (Sepedi) Translations for Directions
English Sesotho sa Leboa (Northern Sotho)
North Lebowa
South Borwa
East Bohlabela
West Bophirima
   
Northern Sotho (Sepedi) Days of the Week
English Sesotho sa Leboa (Northern Sotho)
Sunday Lamorena / Sôntaga
Monday Mošupologô
Tuesday Labobêdi
Wednesday Laboraro
Thursday Labonê
Friday Labohlano
Saturday Mokibêlô
 
Northern Sotho (Sepedi) Months of the Year
English Modern - Traditional Months
January Janaware - Pherekgong
February Febereware - Dibokwana
March Matšhe - Hlakola
April Aprele - Moranang
May Mei - Mopitlo
June June - Phuphu
July Julae - Mosegamanye
August Agostose - Phato
September Setemere - Lewedi
October Oktobere - Diphalane
November Nofemere - Dibatsela
December Disemere - Manthole
 
Northern Sotho (Sepedi) Translations for Measurements of Time
English Sesotho sa Leboa (Northern Sotho)
second motsotswana
minute motsotso
minutes metsotso
hour iri
hours diiri
day letšatši
days matšatši
week beke
weeks dibeke
month kgwedi
months dikgwedi
year ngwaga
years mengwaga
yesterday maabane
today lehono
tomorrow ka moswane
   
Northern Sotho (Sepedi) Medical Translation
English Sesotho sa Leboa (Northern Sotho)
HIV HIV
human immunodeficiency virus baerase ye e fokotšago mašole a mmele
child ngwana
infant lesea
birth weight boima pelegong
sex bong
death lehu
sanitation bohlwekiši
handicap go se itekanele
disability bogolofadi
   
Northern Sotho (Sepedi) Legal Translation
English Sesotho sa Leboa (Northern Sotho)
Legal Semolao
law molao
Questionnaire Lenaneopotšološišo
Marital Status: Maemo a Lenyalo:
Individual Motho
Single Ga se o nyale
Relationship Kamano
Married Nyetše/Nyetšwe
Separated Karogano lenyalong
Divorced O hladile
Widow Motlholagadi
Widower Mohlolo
Widowed Hwetšwe
Family Lapa
Mother Mma
Father Tate
Husband Monna
Wife Mosadi
Child support/maintenance: Tšhelete ya tlhokomelo ya ngwana/ya tlhokomelo
partner molekani
partners balekani
Your rights Ditokelo tša gago
This is compulsory. Seo se a gapeletšega.
Waiver Teta mabaka
Letter Lengwalo
Company name Leina la khamphani
Disclosure Go bolela phatlalatša
Confidentiality Sephiri
Declaration Boikano
Fraud Bomenetša
Usury Kadimišo ya Tšhelete
Donation Moneelo
License Number Nomoro ya Laesense
Terms and Conditions apply. Mekgwa le Mabaka di gona.
Contract expiry date Letšatšikgwedi la go fela ga kontraka
Service Costs Ditshenyagalelo tša Ditirelo
Signature Mosaeno
Sole proprietors Bagwebi ka nnoši
What is your occupation? Mošomo wa gago ke eng?
Work: Mošomo:
Monthly income: Letseno la kgwedi:
Good credit record Rekhoto ya mokitlana yeo e lokilego
Home owner Mong Lapa
Home status: Maemo a ka Gae:
Place of birth Lefelo la tswalo
Residence Bodulo
Occupation Mošomo
Employed Thwetšwego
Race Morafe
Population group Mohlobo
Religion Tumelo
Gender Bong
Investigation Nyakišišo
Plaintiff Mmelaedi
Resolved case Papetšo ye e atlegilego
Unresolved case Palo ye e sa atlegago
Proxy Moemalegato
vote bouto
 
Northern Sotho (Sepedi) Translations for Personal Details
English Sesotho sa Leboa (Northern Sotho)
My home language is: Polelo ya ka ya gae ke:
Please fill in your personal details Tlaleletša dintlha tša gago tša motho hle
Please tick one of the options: Hle swaya ye tee ya dikgetho tše:
Initials Ditlhakapele
First name: Leina la mathomo:
First names: Maina a mathomo:
Surname: Sefane:
Known as: Tsebja ka la:
e-mail emeili
Email Address Aterese ya Emeile
(Office use only) (Tšhomišo ya ba kantoro fela)
Gender: Bong:
Birth date: Letšatšikgwedi la Matswalo
Deceased Mohu
Identification: Boitsebišo:
ID Number Nomoro ya ID
Passport Number Nomoro ya phaspoto
RSA Drivers Licence Tumelelo ya go otlela ya Mootledi ya RSA
RSA ID Book Puku ya ID ya RSA
Business telephone no. Nomoro ya kgwebo.
Applicant’s Signature Tshaeno ya Mokgopedi
Tel (H): Mog (G):
Tel (W): Mog (M):
Cell (C): Sellathekeng:
telephone mogala
Ext. Koketšo.
Physical Address Atrese ya mo o dulago
Post Poso
Postal Address: Aterese ya Poso:
Postal Code: Khoutu ya Poso:
new cell number: nomoro ya sellathekeng ye ntshwa:
new e-mail address: atrese ya emeile ye ntshwa:
new postal address: atrese ya poso ye ntshwa:
new surname: sefane se ntshwa:
 
 
Northern Sotho (Sepedi) Translations for Banking Details
English Sesotho sa Leboa (Northern Sotho)
CREDIT PROVIDER: MOABI WA MOKITLANA:
BANKING DETAILS TSHEDIMOŠO YA GO PANKA
Beneficiary: Moholegi:
Bank: Panka:
Account Type: Mokgwa wa Tšhupamolato:
Account Number: Nomoro ya Tšhupamolato:
Branch: Lekala:
Branch Code: Khoutu ya Lekala:
Beneficiary Ref no: Nomoro yaTšhupetšo ya Moholegi:
Amount Kgoboko
Opening Balance Tekanyetšo ya go bula
Closing statement balance Setatamente sa go Tswalela Sekoloto
Monthly statements Ditatamente tša kgwedi ka kgwedi
Your statement Setatamente sa gago
Statement Setatamente
Statement date Letšatšikgwedi la setatamente
Statement fees Ditšhelete tša Setatamente
Account queries Dipotšišo tša Tšhupamolato:
Bad debt Tefelo ye mpe ya Mokitlana
Transactions: Dikgwebišano:
Transaction fee Tšhelete ya bogwebišane
Cheque payment Tefelo ya Tšheke
Electronic payment Tefelo ya Elektroniki
Internet banking Go panka ka Inthanete
Cash discount Phokoletšo ya Tšhelete
Interest adjustment Phetošo ya Lešokotšo
Lost or stolen card? Karata e timetše goba e utswitšwe?
Authorised credit provider Moabi wa mokitlana yo a dumeletšwego
Reg. No. Nomoro ya Boingwadišo.
Financial services Ditirelo tsa matlotlo
 
Northern Sotho (Sepedi) Translations for Marketing & Promotional Material
English Sesotho sa Leboa (Northern Sotho)
CALL: LELETŠA:
Visit our website at www. Etela weposaete y arena go www.
e-mail info@iitranslation.com re romele emeili go info@iitranslation.com
Congratulations Lebogiša
DID YOU KNOW! NA O BE O TSEBA!
Marketing Promotion Dithekišo tša Go maketa
Funeral Benefit Plan Leano la Mehola ya Poloko
eGift Voucher Boutšhara ya eGift
Air Time Ethaeme
Air Time Cost Ditshenyagalelo tša Ethaeme
Purchases Free Ditheko tša Mahala
Lay-by commission Khomišene ya dipeeletšothekišo
Re-apply Kgopela gape
Code Khoutu
Staff name: Leina la mohlankedi:
Staff number: Nomoro ya mohlankedi:
For store use only Go dirišwa ke ba lebenkele fela
General queries Boipelatšo ka kararetšo
   
 
Northern Sotho (Sepedi) Translations for Mathematical Terminology
Northern Sotho (Sepedi) Translations for Numerals 1-100
English Sesotho sa Leboa (Northern Sotho)
one tee
two pedi
three tharo
four nne
five hlano
six tshela
seven šupa
eight seswai
nine senyane
ten lesome
eleven lesome tee
twelve lesome pedi
thirteen lesome tharo
fourteen lesome nne
fifteen lesome hlano
sixteen lesome tshela
seventeen lesome šupa
eighteen lesome seswai
nineteen lesome senyane
twenty masomepedi
twenty one masomepedi tee
twenty two masomepedi pedi
twenty three masomepedi tharo
twenty four masomepedi nne
twenty five masomepedi hlano
twenty six masomepedi tshela
twenty seven masomepedi šupa
twenty eight masomepedi seswai
twenty nine masomepedi senyane
thirty masometharo
forty masomenne
fifty masomehlano
sixty masometshela
seventy masomešupa
eighty masomeseswai
ninety nine masomesenyane senyane
one hundred lekgolo
 
Northern Sotho (Sepedi) Translations for Publishing Terminology
Northern Sotho (Sepedi) Translations for School Books
English Sesotho sa Leboa (Northern Sotho)
Teacher's Guide Tlhahli ya Morutiši
Learner's Book Puku ya Moithuti
Workbook Puku ya mošomo
Grade Kreiti
 
 
Northern Sotho (Sepedi) Translations for Publishing - School Subjects
English Sesotho sa Leboa (Northern Sotho)
Arts and Culture Bokgabo le Setšo
Economic and Management Sciences Ekonomi le Dithutamahlale a Taolo
Life Orientation Tebanyo go tša Bophelo
Life Skills Mabokgoni a Bophelo
Literacy Literesi
Mathematics Mmetse
Numeracy Tsebopalo
Natural Sciences Thutamahlale a Tlhago
Social Sciences Dithutamahlale a Leago
 
Northern Sotho (Sepedi) Translations for Publishing - Textbook Units
English Sesotho sa Leboa (Northern Sotho)
Term Kotara
Unit Yuniti/Sehlopha
Units Dihlopha/Dihlopha
Activity Mošongwana
Lesson Thutišo
page letlakala
pages matlakala
 
Northern Sotho (Sepedi) Translations for Publishing - Curriculum Headings
English Sesotho sa Leboa (Northern Sotho)
Assessment Kelo ya mošomo
Informal Assessment Tekolo ye e sego ya semmušo
Classroom management Taolo ya phapoši
Programme of Assessment Lenaneo la Tekolo
Resources Didirišwa
Learning Programme Lenaneo la go Ithuta
Systemic assessment Tekolo ya tshepetšo
Integration Kopanyo
 
Northern Sotho (Sepedi) Translations for Mathematical Operators
English Sesotho sa Leboa (Northern Sotho)
addition go hlakanya
subtraction mentšho
multiplication katišo
division karolo
 
Northern Sotho (Sepedi) Translations for Units of Measurement
English Sesotho sa Leboa (Northern Sotho)
length botelele
litre litara
litres dilithara
metre mitara
hectare hekethara
Rands Diranta
Cents Disente
 
Northern Sotho (Sepedi) Translations for Mathematical Objects
English Sesotho sa Leboa (Northern Sotho)
object selo
circle sediko
circles didiko
square sekwere
triangle khutlotharo
cylinder silintere
rectangle khutlonnethwi
sphere sekantiko
 
Northern Sotho (Sepedi) Translations for Mathematical Measurements
English Sesotho sa Leboa (Northern Sotho)
size bogolo
sides mahlakore
corner khutlo/khona
symmetry simetri/tekanyo
 
English to Northern Sotho (Sepedi) Translations for Northern Sotho (Sepedi) Technology Vocabulary
English Sesotho sa Leboa (Northern Sotho)
cellphone/mobile sellathekeng/sele
computer khomphutha
laptop lepthopo
mouse maose
wireless kgašo ya maphoto
printer segatiši
cable kheibole
 
Northern Sotho (Sepedi) Translations for Environmental Terminology
English Sesotho sa Leboa (Northern Sotho)
atomic seka-athomo
carbon khapone
chemical khemikhale
gas kese
radioactive radio-ekethifi
water meetse
   
Northern Sotho (Sepedi) Translations for Schools Vocabulary Wordlist
English Sesotho sa Leboa (Northern Sotho)
calendar tšhupamabaka
teaspoon thispune
bar code paakhoute
question potšišo
answer araba
crayons dikhrayone
games dithaloko
school sekolo
plants dibjalo
livestock leruo
municipality masepala
 
English to Northern Sotho (Sepedi) Translations for Famous Quotes & Proverbs
Nelson Mandela: "If you talk to a man in a language he understands, that goes to his head. If you talk to him in his language, that goes to his heart." Ge o bolela le motho se sengwe ka leleme le a le kwešišago, se ya hlogong ya gagwe. Ge o bolela le yena ka leleme la gagwe, seo se ya pelong ya gagwe."
Charlemagne: "To have another language is to possess a second soul." [being translated]
Mahatma Gandhi: "You must be the change you wish to see in the world." "O swanela go ba phetogo ye o ratago go e bona lefaseng"
Aristotle: "All who have meditated on the art of governing mankind have been convinced that the fate of empires depends on the education of youth." "Bohle bao ba ilego ba akanya ka mokgwa wa go buša motho ba ile ba kgodišwa gore pheletšo ya mebušo e ithekgile go thuto ya bafsa"
Chinese Proverb: “Tell me and I'll forget; show me and I may remember; involve me and I'll understand.” "Mpotše gomme ke tla lebala, ntaetše gomme nka no gopola, ntšeiše karolo gomme ke tla kwešiša."
 
Northern Sotho (Sepedi) Given Names and their Meanings
Meaning in English Northern Sotho (Sepedi) Women's Names
A girl born among boys (i.e. after 5 or 6 boys comes a baby girl so they name her Mokgadi). Mokgadi
Gift from God Mpho
Give thanks, Thank you Tebogo, Malebo
Miracles Matete
Love Lerato
Real love Leratorato
Mercy Rešoketšwe
Born after the death of someone. Molatelo
Luck Mahlatse
Acceptance Amogelang, Kamogelo, Keamogetšwe
Hope, Be hopeful, The promised one Tshepo, Kholofelo, Tshephang, Tshepišo
A child born after many miscarriages or deaths of their elders. Matlakala
Advisor Keletšo
The lost one, Abandoned one Molahlegi, Molahlwa
Gossip, Talks Dipolelo
Blessings Tšhegofatšo
We are happy Rethabile
Success Katlego
   
Meaning in English Northern Sotho (Sepedi) Men's Names
Gift from God Mpho
Give thanks, Thank you Tebogo, Malebo
Miracles Matete
Love Lerato
Real love Leratorato
Born after the death of someone. Molatelo
Luck Mahlatse
Hope, Be hopeful, The promised one Tshepo, Kholofelo, Tshephang, Tshepišo
Acceptance Amogelang, Kamogelo, Keamogetšwe
A child born after many miscarriages or deaths of their elders. Matlakala
Advisor Keletšo
The lost one, Abandoned one Molahlegi, Molahlwa
Gossip, Talks Dipolelo
Blessings Tšhegofatšo
Happiness Thabo
Success Katlego