Certified Siswati Translations for Legal, Business & Education
As an official language of both South Africa and Eswatini, Siswati connects over 2.5 million speakers, with 55% of Mpumalanga's Ehlanzeni District using it as their first language. At iiTranslation, we specialize in three key sectors where precise Siswati translations make the greatest impact: legally binding contracts for government offices in Mbombela, business communications for Eswatini enterprises, and CAPS-aligned educational materials for schools across the region.
Our mother-tongue translators combine formal linguistic training with deep cultural knowledge of Siswati dialects in Mpumalanga and Eswatini. Whether you need court documents certified for the Mbombela High Court, employee handbooks for Nelspruit businesses, or mathematics textbooks for Ehlanzeni classrooms, we ensure every translation meets strict quality benchmarks while maintaining the nuance of authentic Siswati communication.

Siswati translations only reach 2.8% of South Africa, however they reach over a quarter of Mpumalanga and all of Eswatini.
Siswati: South Africa and Eswatini’s Shared Language
As South Africa’s 9th most-spoken language with 1.5 million native speakers, Siswati bridges two nations. In Mpumalanga’s Ehlanzeni District – home to 55% of the province’s Siswati speakers – and across Eswatini’s 1.3 million speakers, the language shapes legal, educational, and cross-border business communication.
Recognised as an official language in both countries, Siswati requires translators who understand its dual context. Our team handles nuances from Mbombela courtrooms to Mbabane boardrooms, ensuring consistency for documents used in either jurisdiction.
Why Choose Our Siswati Translation Services
We deliver authentic Siswati translations for Mpumalanga schools, Eswatini businesses, and cross-border legal matters. Here's what sets us apart:
- Educational translations – We translate CAPS-aligned textbooks, exams, and parent communications for Ehlanzeni District schools, using the terminology approved by Mpumalanga’s Department of Education.
- Legal accuracy – Our certified legal translators handle court documents, contracts, and government policies with precision, serving clients in Mbombela and Mbabane.
- Cultural insiders – All translators live in Siswati-speaking communities, ensuring natural phrasing for local audiences.
- Rigorous quality process – Every translation undergoes spelling checks, peer review, and cultural validation by native speakers.
- Full transparency – Receive translator qualifications and methodology documentation upon request, especially valuable for school districts and legal firms.
Get Your Siswati Translation Quote
For precise Siswati translations that capture cultural nuance in Eswatini, Mpumalanga, and Gauteng, trust our certified translators. Email your document to info@iitranslation.com for a personalised quote within 5 minutes during business hours (8am–5pm SAST).