Whereas textbooks, community newsletters, medical and legal documents previously dominated isiXhosa translation industry, the language is increasingly used in websites, apps and videos. Google Search has been available in isiXhosa since 2005. In 2018 IsiXhosa reached a global audience worldwide in the Marvel Cinematic Universe's hit, Black Panther.
IsiXhosa is South Africa's second most spoken first languages at 16% of the population, approximately 8.2 million, with a further 11 million identifying it as their second language. The language is spoken by almost four-fifths (79%) of the Eastern Cape and a quarter (25%) of the Western Cape provinces.
Additionally, isiXhosa is functionally understood by isiZulu, Siswati and isiNdebele speakers, which share similar words and grammatical structure. International readers may compare this to the mutual intelligibility of Portuguese and Itlalian, and South Africans to that of Southern Sotho (Sesotho), Setswana, Northern Sotho Sesotho sa Leboa (Sepedi) and Setswana.
Our English to isiXhosa translations follow the latest orthography, often opting for contemporary usage over the formal style where this best serves your readers. We understand that translations that are accessible only to other translators do not engage the community. A style that balances an adherence to grammar and spelling, and uses language as our colleagues and relatives would easily understand produces the best translated documents.
Every translation is undertaken by an academically qualified, first language Xhosa translator. We are a purely human translation service and we do not use computers to recycle previous translations. Rather we use MS Word's in built isiXhosa spellchecker to thoroughly check all our translations. We are able to formally certificate our documents with the translator's qualifications and QC with final grammar and spelling checks.